半分標準語?「かさ高い」
友人(関東人)としゃべっていて「かさ高い」が通じなかった。
あれ?かさ高いって関西弁?
友人にわかるように言い換えるとしたら・・・、その時の会話の流れから行くと「図体がでかい」かな?
大きいとかかさ張るとかって意味。
「かさ高いのが並んでるねえ。狭っ苦しいなぁ」・・・みたいな使い方。
「いやぁ、久しぶりに会ったら、お子さんかさ高くなりはったねえ」・・・これは誤用。褒める意味では使わない。気心が知れた相手なら、いちびって言うかもしれないけど。
でもね。
かさ高いの「かさ」はかさばるの「かさ」だし、かさで辞書を引いたらちゃんと
(1)物の大きさや分量。体積や容積。
「―がはる」「水―」
と載ってたし。
「かさ高い」・・・関西弁ではないと思うねんけど。
「かさ」だけ標準語で「・・・高い」と言い表すのは関西弁なん?
「かさ高い」・・・関西以外では言いませんか?
あれ?かさ高いって関西弁?
友人にわかるように言い換えるとしたら・・・、その時の会話の流れから行くと「図体がでかい」かな?
大きいとかかさ張るとかって意味。
「かさ高いのが並んでるねえ。狭っ苦しいなぁ」・・・みたいな使い方。
「いやぁ、久しぶりに会ったら、お子さんかさ高くなりはったねえ」・・・これは誤用。褒める意味では使わない。気心が知れた相手なら、いちびって言うかもしれないけど。
でもね。
かさ高いの「かさ」はかさばるの「かさ」だし、かさで辞書を引いたらちゃんと
(1)物の大きさや分量。体積や容積。
「―がはる」「水―」
と載ってたし。
「かさ高い」・・・関西弁ではないと思うねんけど。
「かさ」だけ標準語で「・・・高い」と言い表すのは関西弁なん?
「かさ高い」・・・関西以外では言いませんか?
by suzume-ya3
| 2005-01-05 15:41
| はへほ日記